sábado, 6 de abril de 2013

Mirandês. A outra língua de Portugal



Quantas lénguas oufeciales ye que son oufeciales an Pertual? La repuosta ye... dues: L Pertués, claro i l Mirandés.

O texto que da início a este blogue é uma mostra da outra língua oficial em Portugal: o Mirandês. Porque sim, ao contrário do que poderia ser pensado, Portugal nao é um país monolíngue.Foi na última aula que a professora falou da existência no nordeste de Portugal desta língua que embora seja falada por apenas umas quinze mil pessoas (não sendo falada na maioria dos casos como primeira língua), representa uma realidade lingüística muito interessante da região de Trás-os-Montes onde é possível mesmo encontrar uma freguesia na qual o Mirandês é a única linguá usada pelos seus habitantes.




Miranda de Douro é uma pequena localidade do norte de Portugal. Localizada a beira da fronteira é sem dúvida o lugar oferece muito atrativo para qualquer que quera fazer uma viagem de férias giríssimo. Mas além das suas paisagens, Miranda é, por assim dizer, a "capital" da segunda língua oficial de Portugal: o Mirandês.

Para mim (e acho que para todos os colegas da turma) foi muito suprendente conhecer o facto de em Portugal existir uma outra língua que tenha reconhecida a sua existência. Daí que tenha feito algumas pesquisas para saber mais do Mirandês. Para já, uma boa maneira de fazermos o primeiro acercamento a esta língua pode ser o tradutor Português-Mirandês.

Segundo o que pude averiguar, trata-se de uma língua que é falada na região de Tras-os Montes, principalmente em Miranda de Douro e Vimioso, mas também em Bragança, Mogaduro e Macedo de Cavaleiros. Um caso especial é o da freguesia de Picote, onde o Mirandês é a única língua falada pelo que esta localidade tem vindo a ser alvo de estudos.


A origem do Mirandès parece estar na idade média, sendo um dialeto derivado da língua astur-lionesa cuja, evolução (misturando influências do espanhol e do português) levou a uma língua diferenciada que devido a multipas razoes históricas e geográficas mantive a sua vitalidade. Foi sempre uma  língua oral com diversos dialetos até a publicação do poemário Flores mirandesas, de José Leite Vasconçelos.
Após  uma fase na que se situo quase à beira da desaparição, muitos esforços tem levado a revalorização do Mirandês. Em 1999 foi reconhecida como língua oficial em Trás-os Montes e nesse mesmo ano, Camara municipal de Miranda e a Universidade de Lisboa elaboraram a  norma ortográfica do Mirandês. Antes disso, o ensino deste língua era parte do currículo nas escolas de Miranda. Finalmente, foi criado o "Anstituto de Lhingua Mirandesa" que tem a encomenda da preservação e promoção desta língua. Foi apartir da criação este instituto que o Mirandès pode ser incluso na Carta Europeia de Línguas regionais.

Não tenho nesta altura muitos conhecimentos das caracteristicas da língua mirandesa. No entanto, se quisermos conhecer mais dela há nesta altura diferentes recursos alguns dos quais ofereço nesta mensagem.

Mirandês. Outra Língua. A reportagem que foi emitido pelo Canal "História" e uma de cujas partes é a que aparece no início desta mensagem. A única maneira de podermos vê-lo integralmente é através do Youtube, onde aparece dividido em sete fragmentos que aparecem recopiladas já cá embaixo




Mirandum FM. Emissora mirandesa a qual emite regularmente programas na língua mirandesa.

Galandum Galandiana. Grupo musical mirandês que canta na língua mirandesa e conta já com três discos e um dvd.

Anquanto la Lhengua fur falada. Reportagem do diário ionline que apresenta a realidade atual do Mirandês e a sua principal ameaça: as consequências do envelhecimento da população assim como a emigração dos mais jovens.

La folha mirandesa. Um jornal em Mirandês.

Julgo que é uma um tópico mais do que interessante e sobre o qual algum trabalho poderia ser desenvolvido na escola de línguas. Pelo momento, convido todos enviarem aqueles materiais que encontrarem a fim de eu poder fazer alguma classe de recopilação.

Ate'yáBuono fin de sumana i nao se squeçan de partilhar ls sous materialesCumprimientos de l colega Pereira.


Sem comentários:

Enviar um comentário